施瓦本军队以极快的速度完成迎敌列阵,但是让人焦心的战斗却并没有一触即发,轻骑兵突袭后的勃艮第军队突然停止了攻击,他们停滞在了距离施瓦本军阵右翼三百步的位置开始将那些形制怪异的马车拉到阵前阵后及左右两翼。
战车是抵抗敌骑冲锋的利器,但它的攻击能力几乎为零,这一点亚特十分清楚,所以当派出骑兵袭扰敌人迫使敌人驻足迎战后他下令就地组建战车车阵。
四十五架战车由安格斯麾下第一步兵团几个战兵旗队亲自操纵。战车的行军列阵是威尔斯军团近年才开始的训练内容,战兵们每个礼拜有一个下午专门训练战车,所以动作还算敏捷。
图巴率领的第五旗队(原威尔斯军团第二连第一旗队)有八架战车,平均每个小队负责一架,在第五旗队八架战车的旁边是特里铎克旗队的八架战车,两个旗队的十六架马车为正面。
安德鲁旗队和帕特斯旗队的十六架马车被安排到了后阵。
另外还有十三架战车由韦兹和班格达的两个旗队战兵操纵分列左右两侧与前后排战车垂直列阵,作为侧翼防护。
战兵们在各自小队长的指挥下将战车拉到军队前方,牵着驽马转向斜后方,让车厢呈微微倾斜的角度侧面对准敌军阵列,然后取下车轭、马套和缰绳将驽马牵到车阵空地栓马桩上。
战兵们取下战车内侧厢板上的木梯,爬上战车将顶厢打开放下,与正面侧厢形成斜角防御护板,这次顶厢放得有些低,几乎与侧厢平齐。
准备妥当后,四个战兵进入了车厢,一人拿起重弩开始准备弩箭,三个战兵手持短矛和长柄链锤站在车厢中,由于顶厢放得够底,四个士兵齐胸以上都露在车厢外,这样有利于杀敌,当然被杀的风险也增加了一些;若是战情需要,巨物后阵的士兵也可以进入战车车厢作战,一架处于列阵状态的战车最多可以容纳五个士兵并排作战。
每架战车之间都有一匹战马宽的空隙,小队长和另一名手持大盾的近战兵就守在空隙之间。
战车车阵的后方就是骑兵和步兵阵列,他们被高高的战车阻挡视线是看不见车阵前方的状态,这样更让士兵们拥有更多的安全感。
为了方便指挥作战,整个战车车阵的最中间有一架特制的马车,这架马车成为指挥车。
指挥车体型较小重量很轻,由一匹驮马便能拉着快速奔跑,但它的车身底板要比其它战车要高出大截,而且它的顶厢可以轻松打开,这使得这架马车能够以高位的视野越过战车车阵观察敌情。
车厢能够容纳四个人,设有方便掌旗官或传令兵挥旗吹号的平台。
一切准备就绪,但是战场却陷入了怪异的静谧,亚特是没法冲锋,蓝迪是不想冲锋。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共3页