所以,在这几年里,日本的动漫界好像越来越流行“卖萌”这个主题。因为卖萌这种东西,好像可以很方便的让那边的青少年们找到“爱”的感觉,毕竟,对于有些人来说,这个世界是由爱来转动的。
“而且,你这个设定里面的一些故事转折让我们觉得非常有趣,甚至非常期待……”最后,关口幸一如此说道。
说真的,这些话简直都把闻迅听傻了。这时候他的感觉就像是一个屡战屡败的卢瑟,突然听到别人对他说,他就是这个世界的救世主,而他之前所承受的所有败仗都是攒经验值而已……这难道不荒谬么?
虽然感觉好像很荒谬,但是现在角川书店就是认准了,死活就要定下来这本书,然后还很诚恳的请求闻迅能不能把这个书的女主角弄成日本人的名字,比如“凉宫春日”之类的……
“不行”闻迅很斩钉截铁的否决了,“最多叫苏王美子。”
虽然苏王美子这名字猛一看也很像日本人名,但是这名字放在中国也可以很好的弄懂——姓苏的和姓王的生了一个美丽的女孩子呗……说真的,这名字纯粹就是闻迅临时随口乱编的一个。
他眼看着这书好像被日本人很看重的样子,他难道就不想在国内试试看么?既然要在国内试水的话,为什么不起个中国消费者和日本消费者都很好接受的名字呢?
“soo迷ko?骚米尻?”电话那头的关口幸一按照日语中汉字的发音念了一下这个名字。在日语中,苏这个姓发音是SO,王这个姓则是O,美子就是MIKO,但是因为苏SO的O和后面王的O发音一样,结果听起来好像是个加长的SO音……
“闻先生,这个名字好像有点……或者不如就叫苏美子?不知道您能不能稍微让步下,比如把苏美子的妈妈设定成日本人怎么样?唔,比如说是二战后一直留在中国的日本人遗孤?”电话那头的关口幸一展开了大脑风暴,点子一个接一个……
“恩……听起来好像还不错,不过让我再想想看……”闻迅没急着马上下结论。
“那个,闻先生,如果女主角的国籍设定成了是中国人的话,那能不能把整个背景搬到日本?就是说让女主角变成小留学生?如果您一定要把所有场景都放在中国的话,那起码得安排一两个日本留学生的配角吧?”关口幸一好像很容易就发现了闻迅为什么不愿意让女主角叫日本名字的原因,于是退步说道。
“这个让我想想,我得好好想想看哪个选择更符合我的口味和习惯……”闻迅说道。
他现在还没缓过劲儿来呢,他的脑子还是潜意识的觉得这本书就是自己玩闹之作,他还觉得关口幸一等人觉得这书肯定大卖是虚幻的梦境里的场景。所以他现在拽的一塌糊涂,跟二五八万一样……
< 更新更快 就在笔趣网 www.biquw.com >