“……接着,韩麦尔先生从这一件事谈到那一件事,谈到法国语言上来了。他说,法国语言是世界上最美的语言,最明白,最精确;又说,我们必须把它记在心里,永远别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语言,就好象拿着一把打开监狱大门的钥匙。”——以上摘自法国作家阿尔封斯.都德的短篇小说《最后一课》。
这篇法国短篇小说自1912年被首次翻译介绍到了中国,从此就被长期选入中国的中学语文教材。而在法属印度支那联邦的法语学校中,《最后一课》的法语原版同样也被选入了教材,所有接受过法语教育的越南人都在课本上读到过这个脍炙人口的名篇。当然在牢牢刻进他们脑海中的文章里面,“法国语言”肯定被替换成了“越南语言”。不过他们这些人恐怕做梦都不曾想到,他们的《最后一课》很快就要来临了!
现在印度支那民国政府的内阁和议会里面的每一个越南人,可能是这个世界上最痛苦最进退两难的人了,大概比《最后一课》小说里面的韩麦尔老师还要痛苦……因为,越南的学校只许教汉语的命令,要由他们这些人来下!
而且,他们这些人还知道,都德的小说《最后一课》里面的情节都是虚构的,因为阿尔萨斯和洛林本来就是德语区,在拥有150万人口的阿尔萨斯,说法语的人口只有5万,事实上在普法战争后,这些人多数迁移到了法国。但是在眼下的越南,会说越南语的人口占到人口总数的95%以上,会说汉语的顶多只有30%!而且法国并没有灭亡,哪怕是他们在不久之前又一次败给了德国。所以当了亡国奴,需要牢牢记住他们的语言的不是法国人,而是越南人!他们原先就亡给了法国。现在又是中国。不过法国人并没有想让越南人忘记他们的语言(只是消灭了他们的文字),而现在的中国人正打算这么干。
印支民国立法、参政两院中的gcd、国民党、大东亚共荣会的委员们都已经收到了各自党派中央的指示,要他们投票赞成一个名叫《印度支那民国义务教育法》的地方性法案。根据这个法案,从1936年9月1日起,整个印度支那民国范围内将实行6年义务制教育。所有年满6周岁,生活在印支民国的大中华联邦公民,都有义务接受为期6年的免费教育。所需教育经费由印支民国政府拨付。联邦国民教育部将负责监督该法案在印支联邦的实行,并且提供必要的帮助,比如提供教材和教师等等。此外,该法案还特别规定,从1935年9月1日起,印支民国范围内所有的中学、大学一律开设汉语课。同时取消越南语教学(先用法语进行教学,将来逐步改成汉语)。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共5页