用“小说迷”微信小程序追更新速度快!
永久免费无需下载,还能切换源站追更
进入微信小程序
第二卷 ?001 意大利远征之前

沙龙是个索洛维约夫最不喜欢的地方,他回到彼得堡,其实更想趁着离开彼得堡出国作战之前,尽快的赶工,把一部分内容翻译出来。

率先刊登的第一回内容反响还是不错的,从《彼得堡新闻报》的编辑那里发到涅瓦大街17号的信件里,也能够看出来读者非常欢迎。

至于他为啥要匿名写作,还要把信件放在斯特罗加诺夫伯爵家里,也是人怕出名猪怕壮,他也不想当个“翻译家”之类的,而且从军的前途总比在家翻译各种书籍要强得多。

“Mikhail,tuveuxalleràl‘écoled‘art”(米哈伊尔,你想不想去艺术学院?)

“Non,jetraduisjuste.”(不,我只是在做翻译。)

今天伯爵夫妇和老伯爵都在家,他们交谈当中说起法语的原因是,有从法国来的贵客到访。

一个胖子,一个懦弱反动的胆小鬼,还有个倒霉的公主从叶尔加瓦宫造访彼得堡。

这么说,也就是路易十八和他弟弟阿图瓦伯爵,路易十六的长公主玛丽·泰蕾兹和阿图瓦伯爵的两個儿子都来了,法国流亡皇室的人,都已经来到了俄国,他们也对俄国沙皇能够加入到对“叛军”的战争当中表示欢迎。

至于路易十八,他因为不懂俄语,也看不懂这些文字上的内容,只能通过斯特罗加诺夫伯爵夫人来解释。

“Ils‘agitdelatraductionrusseduromanpopulairechinois“LeRomandesTroisRoyaumes“.Iln‘aététraduitquequelquesfoisjusqu‘àprésent.Notrejeunetraducteurserendrabient?tàVienneavecl‘armée.”(这是中国流行的小说《三国演义》的俄文翻译版,目前还只是翻译了少数几回,我们年轻的翻译家很快也要和军团一起到维也纳去。)

“Capitaine,noussommesreconnaissantsquevousvousconsacriezàlaguerrepourmaintenirl‘ordre,etnousespéronsquevouspourrezrevenirsainetsauf.”(上尉,我们对您将要投身于维护秩序的战争当中表示感谢,也希望您能够安全归来。)

“MerciVotreMajesté,j‘exprimemesplussincèressympathiesàSonAltesseRoyaleMarie-ThérèseetvoussouhaitelemeilleuràPétersbourg.”(谢谢,陛下,我对玛丽·泰雷兹殿下的遭遇深表同情,也希望你们在彼得堡一切顺利。)

但是他却是一边鞠躬,一边说话的。

今天索洛维约夫的做法很奇怪,就好像是塔列朗院长,他在督政府混的可不错,虽然因为索贿被美国人举报,最后丢掉了外交部的职务。

这个样子,倒是让路易十八不太高兴,唯一受用的是那位倒霉的法国长公主,她听说了俄国长公主一连串不幸的订婚风波以后,也有点恐婚的症状。

说起来,她可是小蛋糕的女儿,确实生的十分美丽,蓝宝石一般的眸子和巨大的“正义”,都是从母亲那里遗传过来的。

阿图瓦伯爵虽然蠢的要命,但是他考虑到自己的长子和侄女结婚可能会让双方都不幸福,于是向哥哥提出来要中止这桩婚姻,之前他们面见保罗沙皇的时候,前法国长公主和俄国长公主就在一起交流“怎样躲开一个不适合的未婚夫”,恰好被阿图瓦伯爵给听到了。

他是蠢,但是对家人还算是负责的,而且现在侄女也才20岁,要是可能的话,应该让她自己有一点选择权。或者让她住在俄国,找一个俄国亲王级别的家庭或者在这里服役的德意志贵族青年嫁出去,都比和自己口吃的儿子在一起要好一些。

路易十八考虑的是波旁流亡皇室的利益问题,但他还没有经过磨砺锻炼出来,除了他的跑路能力,实际上这兄弟俩绑一块都不如塔列朗先生的一条瘸腿。

不过在安排家人方面,阿图瓦伯爵倒还好,这点上他还是没那么蠢的,而且他有两个儿子。不管怎么讲,一旦反法同盟成功,最后的结果,都是波旁复辟。在兄长去世以后,还都是他们一家的。到时候怎么说,都是他说的算,他也不信路易十八这么胖,能够活的比他长。

👉丨点击进入微信小程序免费阅读全文丨👈

→如无内容,点击此处重加载内容←
多次加载无内容,请点页面中间弹出菜单换源阅读!



索洛维约夫在沙俄1796
换源
目录
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
微信小程序可换源免费阅读,点击跳转微信小程序阅读~