在试映会之后的调查问卷之上。这么一群观众们纷纷写出来了他们觉得好看以及不好看的原因。对于觉得好看的观众,他们写出来的原因恰好就是贾鸿渐之前准备好的那些贴近美国市场的设计——反应了一部分现实,对现实中的事儿有所借鉴。然后景色很漂亮,色彩很艳丽,武打镜头有点特别。但是不喜欢的观众呢,那些的东西则是“看不懂在讲什么,不感兴趣,画面挺美。但是武打不好看,不如《卧虎藏龙》……”
哎呦我去,这片儿还真被一些美国观众给当成了《卧虎藏龙》的孪生兄弟了怎么着?那种诗意武侠打斗场景都是多少年不玩的了好咩?像是程龙那更是玩儿了2o年的真实系打斗了,结果人家不是混的挺好的么?这试映会的反响不是那么的完美,接着就造成了一系列的问题,比如说院线的看片经理们一下子就不太敢订购拷贝了。但是他们又怕得罪贾鸿渐,于是几个院线稍微订了那么一两个拷贝意思一下。到最后这么一个片子居然只有不到2o家的影院小规模上映!为了不让贾鸿渐生气,他们还一个个的上来表示自己也是身不由己——“贾先生,我们也没办法,观众不喜欢我们也不太可能订一大堆拷贝呗?要不然你们重新剪辑一下?然后再弄一个试映会?否则的话我们订购多了对上面也不太好交代……本来要是您的片子我们都是应该可以直接就大批量订购的。但是这次这个片毕竟是中国文化比较重……”
这怎么个意思?这就是说贾鸿渐不弄一下片子的话,那么就要以2o家不到的这么一个放映规模来上映?这难度可是大了去了!除了《卧虎藏龙》之外,贾鸿渐的片儿就没有从最底层的小范围放映再往上冲的经历了。而《卧虎藏龙》怎么说都是李安的作品,那整体艺术把控还是有李安在控制的。可是现在这《英雄》的片儿张一谋没李安那么熟悉美国市场,而贾鸿渐熟悉却没有足够的专业水平,这咋整?
想到了最后,贾鸿渐那还真的得出手重新弄一下这片子!当然了,这话说的不是讲片子整个要重新拍一遍什么的,那真是太费事儿了。贾鸿渐想的是把片子重新剪辑一下,顺带着把字幕什么的重新再弄一下!没错,想想看2o12年,不是就有了好莱坞对大6特供版本的大片么?不是有在中国上映的大片儿里面加了别的版本没有的中国演员镜头么?从这种角度来说,特供版什么的那都不算什么犯忌讳的事儿,对吧?那么为了让美国人更能够看懂一点,稍微修整一下整体的剪辑思路什么的,节奏稍微变动一下什么的,这应该可以吧?然后字幕的翻译,更加弄的符合美国的习惯,尽量联合实际来弄,这应该可以吧?
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共3页