16. No opLAN ever survives initial contact.?
任何作战计划在接敌之后都会变成废纸。(早期33条翻译版本译为“交火”,但contact在美军用语里指“发现敌踪”,不一定是双方的,有时也只是单方的。)
17. there is no such thing as a perfect plan.?
完美的计划是不存在的。
18. Five second fuses always burn three seconds.?
手榴弹的五秒引信总会在三秒内烧完。
19. there is no such thing as an atheist in a foxhole.?
散兵坑里不存在无神论者。
20. A retreating enemy is probably just falling back and regrouping.?
逃跑的敌军大概只是打算先撤退后反击。
21. the important things are always simple; the simple are always hard.
重要的事情总是简单的;简单的事情总是难以做到的。
22. the easy way is always mined.
好走的路总已被布上地雷。
23. teamwork is essential; it gives the enemy other people to shoot at.
集体行动非常必要;起码敌人有其他目标可以射击了。
24. don't look conspicuous; it draws fire. For this reason, it is not at
all unmon for aircraft carriers to be known as bomb magnets.
不要太显眼,因为那会吸引敌方火力。因此,航空母舰被称作“炸弹磁铁”就不奇怪了。
25. Never draw fire; it irritates everyone around you.
不要吸引敌人火力;这会使你身边所有的人都恨你。
26. If you are short of everything but the enemy, you are in the bat zone.
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页/共6页