虽然他也没说对《夹边沟》的正确发音。
但特丽卡也不和他争辩,耸耸肩表示:
“你是天朝通,你说的对。那这么说,其他三部电影你也能发出正确的中文了?”
“当然,我的中文……”
昆丁得意的举起了香槟,另一只手做出了一个意大利人说话时最喜欢做的“手指袋”的动作:
“NEWBEE~”
“……”
“……”
“……”
一旁剩下的三位评委,好莱坞著名的奥斯卡级别作曲家丹尼·艾夫曼、意大利籍导演卢卡·瓜达哥尼诺、以及意大利著名学院派导演加布里埃尔·萨瓦特瑞斯同时露出了无语的表情。
因为这个词他们这几天已经听过太多次了。
一开始以为是新蜜蜂的意思,可随着昆丁看完某部电影就会来一句:“哇哦,拍摄的很NEWBEE”的话语,几个人终于弄懂了这个词的含义。
英文表达的意思呢……
“SUPER COOL”,非常酷的意思。
但直译过来却是牛的……特殊器官,母牛的。
几个人一开始还有些接受不了,觉得这种“NEW BEE”的形容真的太NEW BEE了。
问及原因,昆丁给出的解释却是:
“因为它看上去很大。”
这一番解释是真的把这几个评委给逗的够呛。
然后也逐渐理解了这位痴迷天朝文化的导演这句口头语。
当然了……如果没仔细询问它的“直译”就更好了。
而昆丁呢,说完之后再次拿起了片单:
“唔……《拳头的传说:陈真的回归》,这位陈,好像是李小龙的导师。”
他说着说着,还自信的点点头:
“对,没错,就是李小龙的师父。哇哦!还有这部《刺客统治》它的中文名字叫做《剑和雨》。你知道的,就是剑,还有天上的雨。听上去就很浪漫……这么说我们今天可以看到三部由非常优秀的导演带来的天朝功夫!?哇哦!亲爱的特丽卡,这难道不值得再喝一杯吗?”
“……”
特丽卡估摸着这位酒蒙子今天是真打算吐到放映厅里。
不过她还是说道:
“比起你说的这四部电影,我对最后一部更感兴趣。”
“最后一部……《山楂树下》么?听上去就很无聊。”
虽然作为本届威尼斯主竞赛单元的评审团BOSS,他这种带有相当偏见性的话本不该说……
但这么多天过去,大家对昆丁的性格也有所了解。
口无遮拦。
他咋说无所谓,只要不影响电影评选的公正就好。
可杰丝敏·特丽卡还是摇摇头纠正了他的话:
“不,一点都不无聊,恰恰相反,我对它充满了兴趣。因为这部影片的导演上一部作品是在戛纳获得的金摄影机奖。而金摄影机的评委就是我。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共6页