是这意思吧?
而随着许鑫的话说完,齐雷在一旁来了句:
“虽然看了原着,以及故事发展到老三出现在医院里的时候,我就知道这故事最后还是个悲剧的收场。可就这么平平静静的走完……让我有种想要个完美结局,可如果没有,也不是不能接受的感觉……挺奇怪的。”
同样一番话得到了不少人的赞同。
“或许这就是这部电影的魅力吧。”
田双河应了一声,然后发出了一阵轻笑:
“哈就这样也挺好……你觉得还有什么地方要修改么?”
“唔……”
许鑫想了想,说道:
“先以这一版为准吧,开始做配乐。这个配乐简单,我一开始的构想就是《bella ciao这首歌的变奏。欢快的时候,就用正常的曲调。而忧郁的时候,可以用大提琴或者长笛……它的一切,是建立在那个年代特有的名词革命友谊的基础上来演绎。这是我的配乐思路。而这片子有几处还需要增减,我和老朱这几天再研究研究,那边也同时开始呗。”
“没问题,再联系演员们过来配音吧。”
田双河一声令下:
“抓点紧,要是能赶上威尼斯,只要入围,就是胜利。这两年的威尼斯,咱们国家的电影入围的人除了老贾之外,其他人寥寥无几。老贾始终换汤不换药……是时候让小许给他们带来一些新的惊喜了,你们说是不是?”
最后一句话,他是冲着其他人说的。
包括齐雷在内所有人都点点头。
是啊。
该让这部……节奏很奇怪,但观感却异常舒适的片子,让那群老外看看天朝电影的新风貌了。
……
《bella ciao
这首歌最早,是意大利的反xs游击队民歌。
是用来表达了游击队员离开故乡去战斗的心情。
歌曲的原作者已经不可考,而这首歌因为南斯拉夫电影《桥而闻名世界,但实际上《桥这部电影里,用这首歌也是改编的。
这首歌很经典,被誉为南斯拉夫第二国歌。
传唱度可以说是世界范围内的。
意大利语、葡萄牙语、德语、法语、俄语,以及天朝版本的《啊朋友再见。
版本众多,但版权却是无主的。
许鑫之所以选择这首歌,一来是他特别喜欢这首歌的旋律。二来是这首歌很适合这部电影的气质。
最终,老三同样离开了心爱的姑娘。
前往了另一个世界。
而关于配乐的思路,他也和老头聊过。
在他的电脑里,他搜集了三个版本的《bella ciao。
一个是意大利原版,一个是更加气势恢宏的俄语版。
以及一份版本。
“各位老师,我的心头好就是这部俄语版本,它更加恢弘。不过柔美程度不足。老三和静秋的离别分为几个阶段。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页/共6页