没关系,接下来,影子影业的电影会时时刻刻往他们脸上抽巴掌的。
当影子影业将电影工业化初步搭建起来,还想恰烂钱的家伙们就该体会到什么叫做市场经济的自然淘汰机制了。
想要赚钱,那就TMD卷起来!
终于,席琳·迪翁那深情的歌声传来,随着电视机传入了华国的千家万户——
“Nearfar/Whereveryouare/Ibelieve/Thattheheartdoesgoon/Oncemoreyouopenthedoor/Andyou‘rehereinmyheart/Andmyheartwillgoonandon/you‘rehere/There‘snothingIfear/AndIknow/Thatmyheartwillgoon/We‘llstayforeverthisway/Youaresafeinmyheart/Andmyheartwillgoonandon”
等到席琳·迪翁的歌声逐渐消去之时,舞台上的灯光也倏忽暗下,六公主的电视转播到此结束。
当然,此时六公主的画面已经转回了早就录制好的演播室环节,仍旧是主持人居文佩,不过却是另一身衣物,正在对着电视机前仍旧还在回味着此前首映礼表演的观众们宣传,《飓风营救》电影目前已经在国内全面开画,欢迎大家前去各大电影院观看。
许多原本并未有进电影院打算的观众闻言,倒也觉得此举并无不可。
很多人因为看完表演后太过激动,肾上腺素分泌上来了,一时上头就出了门去买电影票,等坐在灯光昏暗的电影院内时,方才一个激灵——自己怎么就花了这冤枉钱呢?
然而,不等这些观众细想,电影已经开始播放。
首映礼现场,受邀前来参加首映礼的业内人士,也都纷纷一睹起了电影的真容。
一般而言,外语片在引进国内后会有两种选择,其一是原声 字幕,其二是配音版 字幕,首映礼放映的则是原声 字幕的版本。
在李照影看来,配音版的译制片腔调十分奇怪,有些影响观影体验了,尤其还是在主要演员全都是华人面孔的情况下,那就更显得别扭。